No pasa nada și ce am mai învățat de la spanioli

No pasa nada și ce am mai învățat de la spanioli
Share and love:

Stilul de viață al spaniolilor este cu siguranță un model de urmat pentru noi deoarece sunt mult mai relaxați, le place să petreacă mult timp cu prietenii și familia, să iasă în oraș să mănânce, să discute și să râdă. Însă pe lângă importanța siestei și a fiestei, am învățat ceva mult mai valoros de la spanioli și anume atitudinea relaxată cu privire la multe aspecte ale vieții care se bazează pe expresia no pasa nada

În spatele bicicletei tale se formează coadă de mașini? No pasa nada! În octombrie am mers la un festival de muzică într-un orășel la 10 km de Murcia, în Beniajan. Google Maps a fost destul de dezorientat și ne-a trimis pe un traseu cu drumuri foarte mici, întortochiate prin sate. Unul dintre drumuri era cu sens unic și destul de îngust, iar în cele 5-10 minute cât ne-a luat să ajungem la prima intersecție s-a făcut o coadă de vreo patru mașini în spatele nostru. Nu ne-am dat seama că avem mașini în spate de când atunci când ne-au depășit în intersecție. Toți au mers în spatele nostru fără să ne claxoneze, să conducă prea aproape de noi sau să încerce să ne depășească. Iar când ne-au depășit nici unu nu a dat geamul jos să ne spună nimic. Doi bicicliști în față…no pasa nada, așteptăm un pic că acuși îi putem depăși. Am fost de-a dreptul uimiți de atitudinea șoferilor, de respectul și răbdarea pe care ne-au acordat-o. 

În drum spre Beniajan.

Nu vorbești foarte bine spaniola deși lucrezi cu clienți în fiecare zi? No pasa nada! După cam o lună de lucrat la hostel, ne-au pus și ture la recepție care însemnau să facem check-in-uri, să facem rezervări, să răspundem la telefon. 90% dintre clienți erau vorbitori de limba spaniolă, iar nivelul nostru de spaniolă era și încă este destul de mic. Am învățat cuvintele cheie și discursul pentru fiecare task, dar tot timpul mai erau întrebări pentru care nu eram pregătiți și la care răspundeam cu limbajul semnelor, furculisioane și cuvinte în engleză. Toți au încercat să înțeleagă ce le spuneam, ne-au ajutat cu cuvintele pe care nu le știam și ne-au zâmbit. Doi străini care măcar încearcă să învețe spaniola…e ok…no pasa nada, ne înțelegem noi până la urmă. 

Eu la recepție pregătită să întâmpin clienții cu spaniola mea și cu Verde tolănită pe scaun.

Ești prea mahmur și pleci cu o oră mai devreme de la job? No pasa nada! După o noapte care s-a lungit până dimineața cu prietenii noștri de la terasa de lângă hostel și doar patru ore de somn, începea tura mea de dimineață. Cu o mahmureală extrem de mare, am lucrat trei ore din patru după care pur și simplu simțeam că mă dezintegrez. Leo mi-a spus că va termina el pentru mine ultima oră și să mă duc să mă culc. Nici nu îl anunțasem pe manager, l-a anunțat Leo și el, un pic râzând, i-a spus: No pasa nada! Pentru că li se întâmplă tuturor să meargă la muncă mahmuri, pentru că ei petrec până târziu în noapte fie că e weekend sau în timpul săptămânii. 

Noi doi cu Jorje de la terasă în stânga și colegul nostru Gareth în dreapta.

Expresia no pasa nada se traduce nu s-a întâmplat nimic și este folosită cu sensul de nu îți face griji sau nu contează sau totul e ok. Iar spaniolii folosesc fraza asta destul de des în foarte multe situații. Și din câte ne-am dat noi seama nu o folosesc în mod ironic ci, în mod real, cei care spun no pasa nada își doresc să îți transmită că nu este absolut nici o problemă și că, cu siguranță se va găsi o soluție la problemă. În multe dintre situațiile în care ni s-a spus sau am auzit no pasa nada, în România ar fi fost de cele mai multe ori o mică problemă, ți s-ar fi atras atenția sau poate chiar ai fi iscat un schimb de replici.

Iar pentru noi a fost atât de reconfortant să trăim într-un mediu în care oamenii cu siguranță sunt mai relaxați cu privire la multe aspecte ale vieții. Și parcă nici nu mai voiam să ajungem într-o situație în care să ni se spună no pasa nada pentu că știam că oricum totul o sa fie ok. Parcă voiam să fim atenți să fie totul bine ca să ne demonstrăm nouă înșine că suntem super capabili. Dar cred că ăsta a fost doar un gând de-al nostru, pentru că poate ne-am simțit super prost după fiecare situație care s-a încheiat cu no pasa nada, deși nu ar fi trebuit. 

Cu siguranță că abordarea nu este aceeași dacă situația este foarte importantă, deși chiar și atunci tot abordează o atitudine mai relaxată decât în România. Însă cine ne-a surprins enorm a fost managerul hostelului în perioada în care sudul Spaniei s-a confruntat cu cele mai grave inundații din ultimii 30 de ani. Hostelul a fost afectat de indundațiile care au distrus trei camere și au adus pagube destul de mari. Managerul nu a creat panică, s-a implicat în salvarea tuturor lucrurilor care puteau fi salvate și ne-a spus sincer și cu zâmbetul pe buze că totul o sa fie bine și că asta este natura, nu poți să previi efectele ei și că noi, cu toții, ne-am descurcat foarte bine. Ne-am fi așteptat la un pic de îngrijorare, poate un pic de nervi, însă dacă a simțit toate astea cu siguranță nu le-a exprimat de față de noi nici măcar o clipă. 

Managerul hostelului încercând să mai salveze ce se poate.

No pasa nada poate deveni destul de frustrant pentru turiști sau pentru fixiști, însă pe noi ne-a învățat să privim multe situații cu degajare fără să pară că suntem indiferenți sau neimplicați. No pasa nada ne-a învațat să luam o gură de aer, să facem un pas înapoi și să încercăm să nu ne stricăm dispoziția. Ce sens are să te enervezi că stai la coadă 30 de minute când poți să înveți să faci plățile online sau la robot? Ce sens are să te enervezi că te claxonează mașinile chiar dacă tu ești pe trecerea de pietoni când pur și simplu poți să iei numărul de înmatriculare și să faci plângere? Ce sens are să ne enervăm pe toate neregulile din România când cu siguranță ele pot fi rezolvate pe alte căi decât nervii? 

Așa că, data viitoare când vi se întâmplă ceva ce în mod normal vă enervează, inspirați adânc, spuneți că totul e ok sau no pasa nada și veți vedea cum imediat vor veni și soluțiile.

 

Echipa hostelului cu campioana mondială la parasurf. A venit cu rezervare, noi ne-am dat seama că nu avem nici o cameră liberă accesibilă pentru ea deși menționase în rezervare. Am mutat mobilă dintr-o parte în alt, am făcut un pic de curat și am reușit să îi găsim loc. No pasa nada! Totul are rezolvare.

Liz, Leo și Spania, 
1 world = 1 love


Share and love: